“șmecher” provine tot din limba germană, desemnând o “ personă cu gusturi rafinate”( Schmecker).
Cât despre “ Frei Herr”, e chiar simpatic surprins sensul libertății, fiindcă inițial se referea la “ bărbații liberi” ( de doamne), burlacii mai exact.
În alt registru, cred că ar fi savuroasă o analiză care să cerceteze mecanismele mentalului colectiv care au transformat în spațiul balcanic un bărbat “ frei Herr” într-un prost (fraier) și un om cu gusturi fine … într-un șarlatan.
Eu am auzit legenda sub/urbana ca Schmecker era degustatorul care descoperea falsificatorii de vinuri printre producatorii de zaibar/ palinca, deci unul cu care nu te incurcai :)
E într-adevăr interesant faptul ca și
“șmecher” provine tot din limba germană, desemnând o “ personă cu gusturi rafinate”( Schmecker).
Cât despre “ Frei Herr”, e chiar simpatic surprins sensul libertății, fiindcă inițial se referea la “ bărbații liberi” ( de doamne), burlacii mai exact.
În alt registru, cred că ar fi savuroasă o analiză care să cerceteze mecanismele mentalului colectiv care au transformat în spațiul balcanic un bărbat “ frei Herr” într-un prost (fraier) și un om cu gusturi fine … într-un șarlatan.
Eu am auzit legenda sub/urbana ca Schmecker era degustatorul care descoperea falsificatorii de vinuri printre producatorii de zaibar/ palinca, deci unul cu care nu te incurcai :)
Păi da, iată, adică “ gusturi fine” la propriu, respectiv papile gustative fine/ performante , care fac diferența între vinul bun și făcătură…
hmmm, ai dreptate, incepem sa ne claponam ca aia din Vest. Prea multe comenzi la Glovo duc la impotenta....